六月紙鳶飛提示您:看后求收藏(第413章 他還不配上我的研究臺,在長途汽車上的真實遭遇,六月紙鳶飛,樂可小說),接著再看更方便。
請關(guān)閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式并且關(guān)閉廣告屏蔽過濾功能,避免出現(xiàn)內(nèi)容無法顯示或者段落錯亂。
不能在這里動手,至少,不能在格雷伯克到來之前,和這個深不可測的男人拼個兩敗俱傷。</p>
他悄悄將手背到身后,用指甲掐了掐自己的手心,劇烈的疼痛讓他混亂的思緒重新變得清晰。</p>
“我們還不是敵人……暫時不是?!?lt;/p>
瓦萊里烏斯的聲音收斂了所有戲劇腔,變得像生意人一樣務(wù)實。</p>
他抬起手,示意自己的兩個手下退后。</p>
“芬里爾·格雷伯克是一個真正的掠食者,他本該是我們的一員,與我們共享黑夜的榮耀?!?lt;/p>
他的目光在馬爾科和道格拉斯之間游移。</p>
“你們想馴服他,我們想招募他,本質(zhì)上,我們的目標(biāo)是一致的——控制他?!?lt;/p>
“所以,我是來給你們一個提議的?!?lt;/p>
“什么提議?”馬爾科低吼道,手中的長矛握得更緊了。</p>
瓦萊里烏斯露出一個自認(rèn)為極具魅力的笑容。</p>
“把那個叫盧平的交出來?!?lt;/p>
他指了指道格拉斯身后的盧平。</p>
“由我們,用我們自己的方式,來對付格雷伯克。他是最好的誘餌,不是嗎?”</p>
“作為回報,紅月兄弟會,將賜予你們部落庇護(hù)?!?lt;/p>
他的聲音充滿了誘惑。</p>
“加入我們,馬爾科,想象一下,吸血鬼的永生和謀略,加上狼人的狂暴和力量,我們將成為這片大陸上所有魔法生物真正的主人?!?lt;/p>
“否則?!?lt;/p>
他的話鋒一轉(zhuǎn),變得森冷如刀。</p>
“就在真正的戰(zhàn)爭開始時,被格雷伯克和我們,一起碾成齏粉。”</p>
他的聲音重新變得高傲,像是在施舍一份無上的榮耀。</p>
看到道格拉斯眼中閃過一絲嘲弄,瓦萊里烏斯立刻補充道,語氣里甚至帶上了一絲懇切。</p>
“福爾摩斯先生,我們不是要傷害他?!?lt;/p>
“我們只是請他去做客,為了……保護(hù)他?!?lt;/p>
“紅月兄弟會里的狼人首領(lǐng),那個真正的瘋子,已經(jīng)帶著他的人過來了,我們只是先他們一步?!?lt;/p>
“把盧平交給我們,不僅能讓你們灰燼部落避免戰(zhàn)爭,也能讓他……免受同類的撕咬,這是一個對所有人都好的選擇?!?lt;/p>
馬爾科發(fā)出一陣低沉的、發(fā)自喉嚨深處的笑聲。</p>
那笑聲不像是人類的,更像是石塊在洞穴深處滾動,帶著野獸的共鳴。</p>
“庇護(hù)?”</p>
他重復(fù)著這個詞,仿佛在品嘗一個已經(jīng)腐爛的水果。</p>
“你的庇護(hù)就是一條項圈,瓦萊里烏斯?!?lt;/p>
他向前踏出半步,附著銀粉的矛尖在月光下,冷得像一小塊冰。</p>
“我們寧可面對教廷的圣火,也不愿意戴上它?!?lt;/p>
瓦萊里烏斯英俊的面孔上,閃過一絲被冒犯的暴怒,那優(yōu)雅的偽裝裂開了一道細(xì)縫。</p>
但他很快將那裂縫彌合了,恢復(fù)了貴族式的冰冷。</p>
他將目光從馬爾科身上移開,仿佛他只是一件礙事的家具,重新投向道格拉斯。</p>
“教授?!?lt;/p>
瓦萊里烏斯的聲音里,已經(jīng)聽不到半點戲劇化的腔調(diào),只剩下一種干巴巴的、生意人般的務(wù)實。</p>
“你的手段……很不尋常。你的力量毋庸置疑?!?lt;/p>
他似乎在努力尋找一個能與道格拉斯平等對話的立場。</p>
“格雷伯克是一件鈍器,在我手里,他能成為手術(shù)刀。在你手里,他只是只實驗白鼠。”</p>
道格拉斯的嘴角,慢慢勾起一個弧度。</p>
那不是微笑,而是一種發(fā)現(xiàn)了新奇玩具時,孩子眼中才會有的、純粹的好奇與占有欲。</p>
“他還不配上我的研究臺……”</p>
他慢條斯理地說,目光卻在瓦萊里烏斯身上,一寸寸地掃過,從他蒼白的皮膚,到他袖口下若隱若現(xiàn)的藍(lán)色血管,再到他那枚象征著古老血統(tǒng)的家族徽戒。</p>
本章未完,點擊下一頁繼續(xù)閱讀。
在長途汽車上的真實遭遇所有內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),樂可小說只為原作者六月紙鳶飛的小說進(jìn)行宣傳。歡迎各位書友支持六月紙鳶飛并收藏在長途汽車上的真實遭遇最新章節(jié)。