鏡子里的棋局提示您:看后求收藏(第337章 六一號預(yù)備替換防咕咕,哈利·澤維爾[綜英美],鏡子里的棋局,樂可小說),接著再看更方便。
請關(guān)閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式并且關(guān)閉廣告屏蔽過濾功能,避免出現(xiàn)內(nèi)容無法顯示或者段落錯亂。
角,沒有說話。
「我本來打算找一個合適的機會告訴你,」他木著表情道,「我們該去做的事情有一大堆多——而且它很有用——」
harry用一種讓r心里發(fā)慌的表情注視著他。他極其平靜,一雙眼睛好像能夠看透人的所有想法,即使r知道,harry不到必要關(guān)頭,決不會這么干。
「它是很好用?!筯arry試圖用平穩(wěn)的語氣講道理,「但就算你這么說,我還是要找方法解開它。沒關(guān)系,你說得對,這不是我們現(xiàn)在的第一要緊的事情,也許等我們回去,我們就有時間去解開它了。」
想到Riddle的「毒手」,harry不得不重視鏈接帶來的保護作用。
「說到底——你為什么非要解開它?!」r情不自禁地沖harry提高聲音喊道,「這么方便的鏈接,一直留著它不就行了!它又——它又不礙事!」
「我說了,我不想某一天為我自己承擔(dān)風(fēng)險、付出代價的時候,」harry簡潔地給了他答案,「還要你跟我一起承擔(dān)。你對我來說就和我爸爸一樣重要。」
他的后半句話讓r覺得血液向著腦部上涌,催生出一種沖動。
「但是我愿意跟你一起承擔(dān)!我們是靈魂伴侶,我們的命運連在一起!」r脫口而出,大聲道,「這有什么不好?!如果你活著,我就活著,如果出了什么問題,我們就一起解決,解決不了,我們就一起死——」
一聽到r說「一起死」,harry的心口就像被人用圓規(guī)扎了一下,用刺痛彰顯存在感。
他可以坦然說「假如我死去」,但他不喜歡r這么說。
「——我不愿意?!筯arry站了起來,盯著r的一雙眼睛亮到像是火焰要燒起來,「如果真有這么一天,我死了,我更希望你活著。聽著,我絕對不要死了還要擔(dān)心這個,你必須聽我說重點——我希望你好好活著!」
話音未落,他被一拳打在了臉上,而r撲過來揪住了他的領(lǐng)子。
「如果你非要這么說,」他面色猙獰,一字一句喊道,「就——不要——跟我說——你死了——這種屁話!你就不能好好活著嗎?!如果你能保證你一直活著,留著鏈接又有什么關(guān)系?!」
「如果你不想看到我因為你死掉,」他瞪著harry說,「那你就努力為我活著!見鬼,我們到底在說什么,你難道有自殺傾向嗎?」
harry沉默了幾秒。
「我向你保證,」harry緩慢地說著,同時握住r的手,把它從自己的衣領(lǐng)上放下來,「我沒有自殺傾向。但是它不能是以這種方式——我是說,它就像綁架?!?
r一口氣被他氣得卡在嗓子眼里。
「這是有史以來最為神秘的一種魔法,」他說,「你卻說它像綁架?你不是Raven嗎,能不能尊重一下它?」
「不,我沒有譏諷這個……魔法的意思?!筯arry嘆了口氣,同時也有些費解,「就算你不想提我也要說。我說覺得像綁架,是因為,締結(jié)靈魂伴侶本來該是出自個人意愿才立誓的。但是我們這是什么情況?你為什么一副「這是好事」的樣子?」
「這不是嗎?!」r想也不想就說出了口。
harry盯著他看了幾秒,然后才搖了搖頭。
「不,這不是好事,」他說,「如果是我和你商量好了,我們要施展某個作用于兩個人的魔法,那這沒問題。但是這個鏈接是什么?我敢說它在建立的時候,誰的意見也沒問過——它不是我做出的選擇,而且我無法反抗它,r,這就是綁架,是強迫。」
它不是我做出的選擇!
這是綁架,是強迫!
r仿佛聽
見了一盆冰水潑下來的聲音,渾身冰冷。
不,不不不。rmalfoy,你要冷靜,他只是在說這件事。他沒有……他沒有拒絕你。他不是在拒絕那種事情……
但就在下一秒,他還是聽到自己理智斷裂的聲音。他吸氣,呼氣,吸氣又呼氣。
harry還在那里發(fā)表自己的意見:「就算我們以后想要和別人嘗試這個魔法,那也是我們自己的選擇——」
和別人嘗試?以后?!
「——但現(xiàn)在的結(jié)果就是我想要做的選擇!我愿意!你不能無視我的意見,這是屬于我們兩個人的鏈接!」r忍無可忍,爆發(fā)了,他沖harry吼道,「聽著,鬼才想聽你講大道理——現(xiàn)實就是,除非你是想和別的什么人結(jié)成靈魂伴侶,否則你別想解除這段鏈接!」
說完,r跳過了桌子,夾帶著無限的怒氣跑出了房間,徒留一個目瞪口呆、眼皮狂跳,完全不知道r在氣什么的harry傻站在原地。
什么情況?!我們又在哪里說岔了?!
…………
tobiasSnape被一聲爆炸聲吵醒。
這本該是一個美好的夜晚——他來到了他的情人家里,他們吃過一頓溫馨的晚餐,在一起做了一些事情,然后依偎在一起好好地睡著了。他該一覺睡到大天亮,然后吃一頓早飯,再出去找些酒喝——他最近比較寬裕。
還沒等他從睡意里完全擺脫,思考什么爆炸聲才能這么近在咫尺,女人的尖叫聲已經(jīng)把他嚇了個哆嗦。
他一個打滾從床鋪上竄起來,睜開眼,就發(fā)現(xiàn)他的情人被一種無形的力量從床上拖到了床下,她奮力尖叫、掙扎,但于事無補。
這棟房子并不大,床鋪就擺在最西邊,門則在東邊。tobiasSnape一眼掃過不大不小的客廳,一下子就看到一道黑色的影子站在門板之上,身形好像一棵樹木一樣,不為任何尖叫而動搖,直直地立在那兒。
tobiasSnape先生在看到黑影手里的小棍子時,徹底清醒了過來。他先是楞愕,再是憤怒,深深的恐懼,最后又轉(zhuǎn)為憤怒。
——站在門口的是他的妻子Eileen。
「你這是做什么?!」他從床鋪上一躍而下,鞋子也不穿,看也不看自己哭泣的情人一眼,大步地朝著妻子走去,「私闖民宅!使用你那惡毒的把戲,毆打一位女士!啊哈,我明天就要把你送到警察局去!」
他說得極其有底氣,仿佛這么一說,警察局就會無視他在這里與人偷情的事實,只對他的妻子做出懲罰一樣。
Eileen發(fā)出一聲輕微的嗤笑,不過沒有反駁。
然而,這聲嗤笑卻令tobias感到極其惱火,因為它顯然代表了她的輕蔑。輕蔑!一個妻子,一個女人,甚至是一個不能見人的女巫,敢對她的丈夫表示輕蔑!還是在他的情人,那個把他視為依靠的小女人面前!
tobias氣急敗壞地舉起了胳膊,大大的巴掌朝著Eileen扇了過去,后者站姿都不曾動搖一下,她將魔杖的尖端向前一送,tobias就像是被蜜蜂蟄了一般收回手。
「你居然敢把這玩意對準我,對我施展你的詛咒!」他吼道,「不知感恩的婊\/子!我早就說過了,在我面前不準玩弄你們這些小把戲!」
Eileen卻揮了揮魔杖——這根魔杖是她壓在箱子底部的第二魔杖,因為有些瑕疵,所以要價很低,卻足夠許久沒使用過魔咒的她施展一個束縛咒。tobias被魔杖放出的紅光擊中,立刻像是一只豬一樣,四肢都黏在了一起,并肚臍朝上,倒在地上。
tobias剛想破口大罵,Eileen卻又揮了揮魔杖,他的嘴
就自己合上了,像是被什么東西粘著似的,沒有Eileen的允許,他就絕對張不開自己的嘴。
直到現(xiàn)在,他終于明白過來——十幾年都未在爭吵、撕打中使用魔法的Eileen在跟他來真的。
而在一個巫師面前,他的嗓門、塊頭、巴掌都毫無意義。
「Severus在哪里?」
Eileen依舊很平靜。她不憤怒,不傲慢,也不焦急,但她問話問的很清晰。同時,隨著她的手一抖魔杖,tobias的嘴便又能夠張開了。
「你這該下地獄的婊\/子——」
Eileen二話不說,一腳踏在他的肚子上。她的眼睛往旁邊一瞥,之前被她拖下床的女人蜷縮在一個角落,已經(jīng)恐懼到說不出話來了。她看著Eileen的眼神就好像在看鬼怪,覺得她眨眼之間就能將自己殺掉。
Eileen給她補了個昏迷咒,任由她暈了過去。隨后,她對自己的丈夫又問了一次:
「Severus在哪里?!」
「我怎么知道那樣的怪胎去了哪里??!」再次被解封嘴巴,tobias憤憤地道,「誰知道他會不會藏在哪里,想要把我咒死,或者毒死!他一天到晚只會搞那些……」他抖索著嘴唇道,「……毒藥!」
Eileen抓起他的衣領(lǐng),將魔杖的尖兒抵在他的太陽穴上。
「他沒有回家?!笶ileen說,「他從不會不回家,而我聽說,在這片街區(qū),有秘密的買賣孩子的渠道——他們只要特殊的孩子,越特殊,價格越高?!?
「告訴我,tobias,」她的聲音算不上好聽,面容更不算有特點,但此刻,她盯著自己的丈夫,整張臉看起來冰冷而銳利,像是一把刀,「和我發(fā)誓,你沒有通過那條渠道拿到錢?!?
「那種小崽子死在哪里都跟我沒關(guān)系!」tobias咆哮道,「我不知道你在說什么!如果你要找那個***,就該去臭水溝和垃圾箱翻翻找找!」
與此同時,他的內(nèi)心卻在發(fā)抖,一些喝酒時的場景在他腦子里回放了起來。孩子,孩子,特殊的孩子。似乎確實有人詢問過他的家庭,重點是他的妻子與兒子。
Eileen冷冰冰地看著他,好像要從他的臉上看出謊言。
tobias卻發(fā)現(xiàn),他現(xiàn)在完全不認識他的妻子了。他的妻子,這個老巫婆,一直以來都是……沉默的。早些年,他還會和她吵起來,但近些年,她的情緒越發(fā)收斂,被他毆打也不會露出特別的表情,作為一個負責(zé)毆打的對象,tobias的評價是她即使作為挨打的對象,都很無趣,這也是為什么,他要在外面和女人約會。
他從這個女人身上得不到任何反饋。
她不會哀求,也不會服軟。她只是像一塊兒木頭一樣承受著。
而現(xiàn)在,這棵木頭卻活了過來,并且來勢洶洶,仿佛想要他的命!這——這太荒謬了!
「那么,」她說,「我需要你的血?!?
她的口氣如此稀松平淡,好像不是在說什么恐怖的要求一樣。隨即,tobias看到,她把魔杖放進了口袋,從里面掏出一把他在他兒子手里見過的銀色小刀。
「什么?」tobias悚然一驚,一時間,諸多恐怖傳說在他的腦海里閃現(xiàn),看著那根漆黑的魔杖,一向打妻子打習(xí)慣了的他哆嗦起來,「你怎么敢,你不能————啊、?。。。。。 ?
慘叫在這棟屋子里回響了起來——面對丈夫的質(zhì)問,Eileen用行動證明了她有多么「敢」。
本章未完,點擊下一頁繼續(xù)閱讀。
哈利·澤維爾[綜英美]所有內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),樂可小說只為原作者鏡子里的棋局的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持鏡子里的棋局并收藏哈利·澤維爾[綜英美]最新章節(jié)。