糸色斷提示您:看后求收藏(一百三十,我把生活過成了段子,糸色斷,樂可小說),接著再看更方便。
請關(guān)閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式并且關(guān)閉廣告屏蔽過濾功能,避免出現(xiàn)內(nèi)容無法顯示或者段落錯(cuò)亂。
于是按照要求聯(lián)系了上級單位的聯(lián)絡(luò)人對接任務(wù),人家說,這件事你來做吧,我配合你。
我不免有些毛:配合來配合去,到底誰配合誰?不配合又怎樣?
琢磨了半天,終于回過點(diǎn)味兒來了:所謂叫“你配合一下”,意思無非就是“你服從一下”。而“我配合你”的意思卻是“你做事,我來監(jiān)督你”,或者就是“你只管做你的,我不用插手,這事跟我無關(guān)了”。
“配合”果然是現(xiàn)代漢語中最詭異的詞匯之一。
********************
710.【空耳】
挺久以前有一首流行歌曲,名字忘了,就記得有一句歌詞什么“make a wish, make a wish”之類的。
而當(dāng)時(shí)的我空耳聽成了“take a shit, take a shit”,而且就這樣唱下來了,還說這什么歌寫這種歌詞呢……
直到后來很久以后,才終于聽明白這首歌原本的歌詞,醍醐灌頂,我說怎么會(huì)有這種歌詞呢。
********************
711.【老廠】
我爸以前的老廠雖然現(xiàn)在沒落了,當(dāng)年卻名氣響當(dāng)當(dāng)憑技術(shù)吃飯,bJ西站修建工程曾經(jīng)難住國內(nèi)許多企業(yè),最后是我爸那個(gè)企業(yè)拿出提升大噸位結(jié)構(gòu)能力的方案將門樓提升到了當(dāng)時(shí)那個(gè)年代認(rèn)為不可能的高度。雖然只是貢獻(xiàn)技術(shù)的參與者之一,之后也不被提起,然而在廠史和地方志上還是濃墨重彩記了一筆。
這也歸功于他們較早引入國外技術(shù),對外合作比較活躍,我很小的時(shí)候就在我們那旮瘩成天見到金發(fā)碧眼的白人出沒,廠里的小孩都習(xí)以為常以為這個(gè)世界就是那么國際化,后來去老家縣城讀初中以后才知道那年頭我們這窮山大溝里其實(shí)沒幾個(gè)老外。
據(jù)我爸說在廠里出沒的老外以丹麥人和德國人為主。他們那時(shí)候主要和這兩個(gè)國家有技術(shù)交流,合作了很多年,最后還是鎖定了德國,認(rèn)為他們的技術(shù)比較先進(jìn)。于是廠里向德國引進(jìn)了一批設(shè)備,德國那邊便派了幾個(gè)人過來指導(dǎo)安裝使用維護(hù)事宜。不過那時(shí)候的老外骨子里并看不起我們(說實(shí)在現(xiàn)在國內(nèi)很多人骨子里也看不起我們這地兒,不過give a damn,不會(huì)被影響),很多事情并不做周全,說德國人態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真其實(shí)還得分對象。
當(dāng)時(shí)我爸是廠里技術(shù)骨干,也琢磨出這幾個(gè)老外不靠譜,只能自己去摸索機(jī)器設(shè)備的性能,靠自己來磨合。
我舅說他在京城讀大學(xué)的時(shí)候,我爸還寄了一份機(jī)器的外文說明書過去讓他幫忙翻譯,結(jié)果我舅買了好幾本英文詞典硬是一個(gè)字沒翻譯出來,最后去外院問了老師才知道那根本不是英文而是德語。
不過所有事情都有盛有衰,很早以前老廠就出現(xiàn)了衰敗跡象,不過百足之蟲死而不僵,后來我爸退休后我們就再也沒回過老廠,也不知道現(xiàn)在成了什么樣子,只是名聲再也不復(fù)存在。不過這個(gè)地方的人們倒是一直前仆后繼沒有停下開腦洞的節(jié)奏,現(xiàn)在取而代之的是螺螄粉和五菱。
本章未完,點(diǎn)擊下一頁繼續(xù)閱讀。
我把生活過成了段子所有內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),樂可小說只為原作者糸色斷的小說進(jìn)行宣傳。歡迎各位書友支持糸色斷并收藏我把生活過成了段子最新章節(jié)。