林鈞灝提示您:看后求收藏(第36章 遠(yuǎn)渡重洋:林沖的英倫之行,重生歸來,我林沖追妻火葬場,林鈞灝,樂可小說),接著再看更方便。
請關(guān)閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式并且關(guān)閉廣告屏蔽過濾功能,避免出現(xiàn)內(nèi)容無法顯示或者段落錯(cuò)亂。
大華二十四年,海風(fēng)呼嘯,林沖佇立在艦隊(duì)的船頭,
望著波濤洶涌的海面,心中感慨萬千。此次,他肩負(fù)著重大使命,
率領(lǐng)艦隊(duì)前往遙遠(yuǎn)的日不落帝國——英國,進(jìn)行一場前所未有的交流與探索。
經(jīng)過漫長的航行,艦隊(duì)終于抵達(dá)了英國的港口。
林沖剛下船,便感受到了一股與大宋截然不同的氣息。
英國的港口熱鬧非凡,各種膚色、各種服飾的人穿梭其中,
船只往來如織,空氣中彌漫著海水、香料和異域食物混合的味道。
英國方面給予了林沖高規(guī)格的接待,一位身著華麗服飾的官員引領(lǐng)著林沖和他的隨從前往皇宮。
一路上,林沖被英國的建筑風(fēng)格所吸引。街道兩旁,哥特式的建筑高聳入云,尖塔、
拱門和精美的雕刻在陽光下顯得莊嚴(yán)肅穆。與大宋的飛檐斗拱、雕梁畫棟相比,別有一番風(fēng)味。
終于,林沖來到了皇宮?;蕦m的建筑氣勢恢宏,巨大的石柱支撐著宏偉的殿堂,墻壁上掛滿了精美的油畫,
描繪著英國歷史上的重大事件和杰出人物。英國女王身著華麗的禮服,頭戴皇冠,儀態(tài)萬方地接見了林沖。
她微笑著向林沖表示歡迎,并用流利的大宋官話說道:“林將軍,一路辛苦了。貴國的到來,讓我國蓬蓽生輝。
”林沖連忙行禮,回應(yīng)道:“陛下客氣了,能來到貴國,是我們的榮幸?!?
當(dāng)晚,英國女王為林沖舉辦了盛大的晚宴。晚宴上,美食琳瑯滿目,有烤牛肉、炸魚薯?xiàng)l、布丁等各種英式特色菜肴。
餐具也與大宋不同,人們使用刀叉進(jìn)食。林沖在隨從的指導(dǎo)下,逐漸掌握了刀叉的用法。
他發(fā)現(xiàn),英國人在用餐時(shí)非常注重禮儀,交談時(shí)聲音輕柔,舉止優(yōu)雅。
晚宴結(jié)束后,女王邀請林沖來到皇宮的花園中散步。
月光如水,灑在花園的小徑上?;▓@里種滿了各種奇花異草,芬芳撲鼻。女王與林沖舉杯邀明月,相談甚歡。
女王向林沖介紹了英國的文化,她說:“我們英國有著悠久的歷史和豐富的文化。文學(xué)方面,
我們有偉大的莎士比亞,他的戲劇作品如《哈姆雷特》《羅密歐與朱麗葉》等,在世界范圍內(nèi)都享有盛譽(yù)。
這些作品深刻地描繪了人性的復(fù)雜和生活的百態(tài),展現(xiàn)了人類的智慧和情感?!?
林沖雖然對文學(xué)了解不多,但也被女王的描述所吸引。
他問道:“陛下,這莎士比亞的作品,與我大宋的詩詞相比,
有何不同呢?”女王思考了一下,回答道:“詩詞注重韻律和意境,用簡潔的語言表達(dá)深刻的情感。
而莎士比亞的戲劇則更像是一部部生活的畫卷,通過人物的對話、動作和情節(jié)的發(fā)展,展現(xiàn)出一個(gè)完整的世界。
它包含了愛情、友情、背叛、復(fù)仇等各種主題,更具故事性和戲劇性?!?
接著,女王又介紹了英國的音樂文化。她說:“我們英國的音樂也獨(dú)具特色,
從古老的民謠到現(xiàn)代的搖滾樂,都有著獨(dú)特的魅力。
民謠中講述著人們的生活、愛情和歷史,旋律優(yōu)美,充滿了鄉(xiāng)土氣息。而搖滾樂則充滿了激情和活力,表達(dá)了年輕人對自由和夢想的追求。
”林沖想象著那種充滿激情的音樂,心中不禁涌起一股熱血。
在談到英國的建筑時(shí),女王自豪地說:“我們的哥特式建筑,是藝術(shù)與信仰的完美結(jié)合。
這些建筑高聳的尖塔,象征著人們對上帝的敬仰和對天堂的向往。
每一座教堂、每一座城堡,都蘊(yùn)含著無數(shù)工匠的心血和智慧。
它們不僅是建筑,更是歷史的見證者。
本章未完,點(diǎn)擊下一頁繼續(xù)閱讀。
重生歸來,我林沖追妻火葬場所有內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),樂可小說只為原作者林鈞灝的小說進(jìn)行宣傳。歡迎各位書友支持林鈞灝并收藏重生歸來,我林沖追妻火葬場最新章節(jié)。