心驚膽顫提示您:看后求收藏(第66章 寶貝,魔力之極,心驚膽顫,樂(lè)可小說(shuō)),接著再看更方便。
請(qǐng)關(guān)閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說(shuō)模式并且關(guān)閉廣告屏蔽過(guò)濾功能,避免出現(xiàn)內(nèi)容無(wú)法顯示或者段落錯(cuò)亂。
當(dāng)蘭頓第一眼看到卡特手上的那塊黑色石頭直接就傻眼了,“這東西怎么會(huì)如此熟悉呢?”
拿在手上仔細(xì)一看,蘭頓就知道這是什么了。
“你說(shuō)你在什么地方撿到的?”蘭頓咽了咽口水。
“礦山?!?
卡特疑惑的看了蘭頓一眼,接著又道:“這東西是礦工從礦底帶上來(lái)的,也不知道是什么,反正用來(lái)寫(xiě)字還是挺不錯(cuò)的?!?
“那你怎么知道它是寶貝?”蘭頓好奇道。
“殿下,雖然我知道你懂很多,但你見(jiàn)過(guò)這種黑色的石頭嗎?”
見(jiàn)到蘭頓沉默,卡特興奮道:“殿下,我說(shuō)的沒(méi)錯(cuò)吧?”
蘭頓見(jiàn)他如此興奮的樣子,剛想開(kāi)口,但是轉(zhuǎn)念一想最終還是點(diǎn)了點(diǎn)頭。
見(jiàn)到蘭頓點(diǎn)頭,卡特這才滿意的笑了起來(lái),如果殿下什么都知道,那他就感覺(jué)自己和殿下之間的距離越來(lái)越大了,好歹他卡特也算一個(gè)讀書(shū)人。
“殿下,經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習(xí)我一眼就看岀此物絕非凡品,如此奇特必然有什么特殊的作用?!笨ㄌ卣J(rèn)真道。
蘭頓有些詫異的看了他一眼,“為何如此說(shuō)?”
“我猜的,嘿嘿?!?
卡特?fù)狭藫项^,笑道:“殿下,我只是奇怪為什么這種石頭在別的地方很難見(jiàn)到,而在礦山里居然如此多?!?
“卡特,你什么時(shí)候會(huì)想這些問(wèn)題?”蘭頓問(wèn)道。
“殿下,你不是說(shuō)要學(xué)會(huì)思考嗎?所以我就盲猜,也不知道對(duì)不對(duì)?!笨ㄌ鼗氐馈?
蘭頓笑著點(diǎn)了點(diǎn)頭,“很不錯(cuò),學(xué)會(huì)思考是一件好事,以后一定要多保持好奇心。”
頓了頓,蘭頓嚴(yán)肅道:“從今天開(kāi)始,就開(kāi)采這種黑色石頭,你現(xiàn)在去礦山安排一下?!?
“殿下,你好像知道這種黑色石頭?”卡特問(wèn)道。
嘆了一口氣,蘭頓拍了拍卡特的肩膀說(shuō)道:“卡特,我實(shí)在不想在你面前過(guò)多的展示自己的才華,我知道你也很努力但我們之間的差距不只一點(diǎn)點(diǎn),所以我就不多說(shuō)了,快去執(zhí)行命令吧!”
卡特茫然的看了蘭頓好一會(huì),最后實(shí)在是想不明白,問(wèn)道:“殿下,你不會(huì)真認(rèn)識(shí)這東西吧?不可能啊?你怎么會(huì)知道這種東西,書(shū)籍上并沒(méi)有記載??!”
“唉!卡特,有些東西書(shū)上是沒(méi)有的,但你好像還忘了一點(diǎn)…”
說(shuō)到這,蘭頓停了下來(lái)深吸一口氣,又道:“你是不是忘了我是誰(shuí)?”
“誰(shuí)還不知道你是王子呢?”卡特嘀咕了一句。
蘭頓無(wú)語(yǔ)的看著他,“卡特,看事情不能只看表象而要看到事情的本質(zhì),別太膚淺了,千萬(wàn)別讓你的雙眼蒙蔽了你的大腦,明白嗎?”
卡特認(rèn)真的點(diǎn)了點(diǎn)頭,“殿下,你說(shuō)的每一個(gè)字我都知道,可是連在一起我就不是很明白?!?
看他這副樣子,蘭頓真是心累了,沒(méi)好氣道:“你不用明白,你只需要知道這個(gè)世界上沒(méi)有我不知道的東西就行了,就算你知道了答案有如何呢?只是徒增煩惱罷了,凡事不需要你知根知底,執(zhí)行命令就行。”
“遵命。”
卡特莊重的行了一個(gè)禮,便走出了城堡,可他剛到城堡大門(mén)就遇到了阿爾斯管家。
“卡特,你從哪弄來(lái)的煤?”
阿爾斯興奮的拿過(guò)了他手上的黑色石頭,仔細(xì)確認(rèn)后便雙眼放光的盯著他。
“阿爾斯,你認(rèn)識(shí)這東西?”卡特好奇的問(wèn)道。
阿爾斯興奮道:“卡特,這是煤礦?。∮辛怂覀兙筒挥脫?dān)心柴火不夠用了,真是天降橫財(cái)?。 ?
頓了頓,阿爾斯又道:“有了它我們就可以燒水做飯,冬天的時(shí)候還可以取暖,用處很大。”
“你怎么知道這些?”卡特問(wèn)道。
阿爾斯崇拜的說(shuō)道:“這些都是殿下說(shuō)的,他還說(shuō)煤礦是由千百萬(wàn)年來(lái)植物的枝葉和根莖在地面上堆積而成的一層極厚的黑色腐植質(zhì),由于地殼的變動(dòng)使這些植物遺骸不斷的被埋入地下,并且長(zhǎng)期與空氣隔絕,最終形成了黑色可燃沉積巖,也就是煤礦?!?
聞言,卡特頓時(shí)就沉默了,僵硬的笑了笑,然后轉(zhuǎn)身朝著大門(mén)外走去,背影顯得很是落寞。
………
本章未完,點(diǎn)擊下一頁(yè)繼續(xù)閱讀。
魔力之極所有內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),樂(lè)可小說(shuō)只為原作者心驚膽顫的小說(shuō)進(jìn)行宣傳。歡迎各位書(shū)友支持心驚膽顫并收藏魔力之極最新章節(jié)。