張手接星辰a提示您:看后求收藏(第17章 與水相通,觀魚己中,暈開之詩,張手接星辰a,樂可小說),接著再看更方便。
請關(guān)閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式并且關(guān)閉廣告屏蔽過濾功能,避免出現(xiàn)內(nèi)容無法顯示或者段落錯亂。
詩:
『夢·體中』
吾軀透如空,
觸水即相通。
金魚游來入,
觀賞在體中。
夢里,我的身軀透明如空氣一般,當我觸及水的時候便和水相通。水里的金魚游來,都進入了我,我觀賞起在我身體中游動的它們來。
由詩展開:
城市的黃昏,殘陽如血,將我的身影拉得悠長而孤獨。我拖著沉重的步伐,在車水馬龍的街道上徘徊,心中滿是對生活的迷茫與疲憊?;氐郊抑?,我一頭栽倒在床上,意識漸漸模糊,仿若被一股神秘的力量牽引,陷入了一個奇異而深邃的夢境之中。
我悠悠然地飄蕩在一片靜謐的天地之間,低頭望去,自己的身軀竟變得透明如空氣一般,沒有了實質(zhì)的形態(tài),卻又能真切地感知到周圍的一切。這種奇妙的感覺讓我有些驚慌失措,但又隱隱帶著一絲對未知的期待。
不遠處,一泓清泉在陽光的映照下閃爍著粼粼波光,水面宛如一面巨大的鏡子,倒映著天空中潔白的云朵和岸邊搖曳的垂柳。那靈動的水色仿佛有著致命的吸引力,我不由自主地靠近,當我的指尖輕輕觸碰到那清涼的水波時,神奇的事情發(fā)生了——我感覺自己與水瞬間相通,仿佛成為了水的一部分,能感受到水流的每一絲細微的波動,每一點溫度的變化。
就在這時,一群色彩斑斕的金魚慢悠悠地游了過來。它們的鱗片在陽光的折射下閃爍著五彩的光芒,如同鑲嵌在身體上的寶石,靈動的魚尾輕輕擺動,優(yōu)雅地穿梭在水中。這些金魚似乎對我這個透明的“存在”毫無畏懼,它們徑直朝著我游來,一條接一條地穿過了我的身體,進入了我的“體內(nèi)”。
我驚訝地看著這些在我身體中游動的金魚,心中涌起一股奇妙的感覺。它們在我透明的身軀里自由自在地游弋,時而相互追逐嬉戲,時而靜止不動,似乎在好奇地探索著這個新的“世界”。我小心翼翼地觀察著它們,生怕驚擾了這些可愛的小生靈。
其中有一條渾身通紅的金魚格外引人注目,它的身體圓潤而飽滿,眼睛又大又黑,宛如兩顆明亮的黑珍珠。它在我的身體里歡快地游動著,時不時地擺動一下尾巴,濺起一串串微小的“水花”,那靈動的姿態(tài)讓我不禁為之著迷。還有一條身上布滿金色斑點的金魚,它游動的速度較慢,似乎在悠然自得地欣賞著周圍的“風景”,它那優(yōu)雅的模樣仿佛是一位身著華麗金袍的貴族,在屬于它的領地中巡視。
我靜靜地站在水中,感受著金魚們的游動帶來的微妙感覺,仿佛自己也成為了水中的一員,與它們共同享受著這片寧靜而美好的水域。陽光透過水面灑在我們身上,形成一片片光斑,如夢如幻。
本章未完,點擊下一頁繼續(xù)閱讀。
暈開之詩所有內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),樂可小說只為原作者張手接星辰a的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持張手接星辰a并收藏暈開之詩最新章節(jié)。