三寸光陰一個鑫提示您:看后求收藏(第1272章 《Hayya Hayya》發(fā)布,娛樂:我想做資本,不想當影帝,三寸光陰一個鑫,樂可小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式并且關閉廣告屏蔽過濾功能,避免出現(xiàn)內容無法顯示或者段落錯亂。
隨著中巴車的駛離,大花跟著跑了幾步,然后落寞地停住了腳步。
4個寶寶趴在后車窗看著,哭著,大喊著。
無論大花,還是孩子,都需要成長,這就是成長的代價!
因為韓永昌他們白天都有工作,因此洛君澤邀請他們晚上一起吃飯,于是兩波人在動物園門口分別。
中巴直奔于老師的馬場。
讓人忘掉一個人或一件事的最好辦法,就是找個替代的。
于老師馬場有很多小動物,應該能化解娃們失去大花的傷感,果然,一到于老師的馬場,孩子們就被小動物吸引,尤其是小矮馬!
在馬場的除了于老師家人和郭大林,只有他最提攜的干兒子孟鶴棠,于老師是有分寸的人。
喝茶時,還聊到這個馬場今年內就要拆遷的事。
在于老師家吃完午飯才離開。
晚上,洛君澤宴請韓永昌五人,席間,洛君澤親自給魯園長和秦副園長敬酒。
“兩位園長,希望你們能善待大花,說起來,大花也是對國家做出過貢獻的。”
魯秦二人面面相覷,不知道一只家養(yǎng)的老虎能為國家做出什么貢獻,但洛君澤既然當眾說出來,他們也不得不相信。
今天之前還有點不滿的秦副園長慶幸不已,這還不是只普通的東北虎,多虧自己不是跋扈的性格。
至此,大花在帝都大興野生動物園安了家,它的生活也確實得到了更多的關懷!
......
2022年5月1日,卡塔爾世界杯首支官方單曲《hayya hayya》發(fā)布。
這首歌融合了中東、非洲、美洲等很多音樂元素,體現(xiàn)了音樂以及足球團結世界的力量,通過音樂傳遞了世界杯的激情和團結精神。
“hayya”讀作“哈亞”,為阿拉伯語詞匯,有“快點、加油”的意思,該詞語含“發(fā)動鼓舞”的語氣,近似于英語中的“Let's go!”。
阿拉伯語通行于中東地區(qū),現(xiàn)為18個阿拉伯國家和地區(qū)的官方語言。
《hayya hayya》取自舉辦國母語,發(fā)音簡潔響亮且重復兩遍,容易給其他國家和地區(qū)的觀眾留下深刻的印象。
在內容上,強烈的節(jié)奏增加了運動感,熱情和快樂呼之欲出。
在mV畫面上,充滿了豐富的視覺元素,比如遼闊的沙漠和華麗的長袍金飾等美麗風景和熱情好客的文化,以及足球比賽中激動人心的瞬間。。
《hayya hayya》的突破點在于,除了展現(xiàn)民族特色,還采集了美洲、非洲不同角落的音樂元素。
這首歌受益于它世界杯首支主題曲的身份,以及演唱者洛君澤及霉霉在全球的巨大影響力,自帶流量下,其迅速在世界各國傳播開來。
與綠茵場上的拼殺是一樣的,美妙而經典的主題曲也是世界杯的一部分!
它可以廣為流傳,催人奮進,它的旋律甚至比足球巨星們的名字和那些精彩進球還能長久地留在人們的腦海之中。
華國擁有世界上最龐大的足球人口,世界杯在華國具有特殊而深厚的影響力,加上洛君澤在華國娛樂圈超然的地位,《hayya hayya》在華國迅速席卷全網。
“上次君澤哥發(fā)歌還是2020年11月,在金雞獎上唱的那首《起風了》吧?終于又有新歌聽了?!?
“快別說《起風了》,我這兩年一直在聽,現(xiàn)在已經成為我上網的專屬bGm?!?
“金雞獎上洛君澤唱《起風了》時,唱得我淚目。
我記得他當時說‘一曲清歌滿樽酒,人生何處不相逢!我們江湖再見’,好嘛!結果真的退圈了?!?
“君澤哥這首《hayya hayya》很帶感??!好聽!”
“洛君澤不出手則已,出手則為國爭光,我們華國男人在世界杯上終于有一個記憶點了,期待11月底洛君澤在開幕式上的精彩表現(xiàn)!”
“今晚必須慶祝一下,吃嘎拉哈啤酒,走起!”
“我不是球迷,但我很喜歡這首歌,為洛君澤的壯舉感到驕傲!”
中午,在《萬里歸途》劇組,《有風》劇組,《公訴》劇組,都響起了《hayya hayya》輕快的節(jié)奏。
后海四合院,電視里播放著《hayya hayya》的mV,4個小家伙跟著mV里的洛君澤手舞足蹈,充滿歡樂。
洛君澤左右開弓抱著小抓飯和小米粉,笑呵呵地看著4個寶寶折騰,才四個月大的寶寶,也就他能同時抱兩個。
本章未完,點擊下一頁繼續(xù)閱讀。
娛樂:我想做資本,不想當影帝所有內容均來自互聯(lián)網,樂可小說只為原作者三寸光陰一個鑫的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持三寸光陰一個鑫并收藏娛樂:我想做資本,不想當影帝最新章節(jié)。