彈指聽弦提示您:看后求收藏(第170章 吟游詩人與神秘人,騎砍:光輝紀(jì)元,彈指聽弦,樂可小說),接著再看更方便。
請關(guān)閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式并且關(guān)閉廣告屏蔽過濾功能,避免出現(xiàn)內(nèi)容無法顯示或者段落錯亂。
“英勇的西維爾·維爾德:鳶尾花王國的守護者~”
一名吟游詩人站在酒館中央,撥弄著他手中那架十二弦的魯特琴,用一種輕快的語調(diào)講述著故事,唱誦著歌謠。
“在那榮耀的歲月中,鳶尾花王國的土地上,傳頌著一個英勇無畏的名字,那便是西維爾·維爾德!”
“偉大的西維爾·維爾德,他是北地的領(lǐng)袖,卡拉迪亞伯國的統(tǒng)治者!
“在那時,蒼穹下的王國正面臨黑暗的威脅,半獸人的鐵蹄踏破了寧靜的村莊,它們的嚎叫如同雷鳴般回蕩在大地之上。
“西維爾·維爾德!這位勇敢的伯爵,他的心中燃燒著守護的烈火,他決心用自己的劍與血來捍衛(wèi)這片神圣的土地。”
魯特琴的琴聲一轉(zhuǎn),驟然激昂!
“如晨星般閃耀的騎士們,在維爾德伯爵的號令下集結(jié),他們的鎧甲在黎明的曙光中閃閃發(fā)光,他們的誓言在清晨的風(fēng)中回蕩!”
“那一天,那一天!戰(zhàn)鼓聲聲,鳶尾花的旗幟在風(fēng)中飄揚,象征著無畏與希望!
“維爾德伯爵,他披上銀白的戰(zhàn)甲,手執(zhí)利劍,馬蹄踏響如雷霆般的戰(zhàn)場。他的目光如鷹隼般銳利,每一次揮劍,都如閃電般奪走敵人的生命。
“那一刻,他是戰(zhàn)神的化身,他的勇氣是戰(zhàn)士們的燈塔,指引著他們在黑暗中前行。
“‘為王國,為榮耀!’
“他的怒吼如洪鐘般震撼四方。
“戰(zhàn)士們在他的引領(lǐng)下,勇往直前,無畏無懼。他們的劍與盾,構(gòu)筑起一道無法逾越的鋼鐵壁壘,將半獸人的攻勢一一擊退。
“在那決定命運的戰(zhàn)役中,西維爾親手迎戰(zhàn)了半獸人的首領(lǐng)。那一場戰(zhàn)斗,如風(fēng)暴般激烈,火焰與鋼鐵交織,勇氣與智慧碰撞。
“最終,維爾德伯爵以無比的力量與決心,將敵首斬于馬下,哦~斬于馬下!徹底擊潰了半獸人的軍勢!”
吟游詩人隨著激昂的琴聲一起上揚的語調(diào)逐漸下降,變得平緩。
“殘陽如血,戰(zhàn)場靜默,維爾德伯爵站在勝利的中央!
“他的面龐堅毅如磐石,眼中燃燒著勝利的火焰;
“他的神情冷硬似堅冰,臉上滿是對于潰逃敵軍的不屑;
“他的怒吼聲震如雷霆,輕而易舉便擊潰了半獸人反抗的勇氣!
“鳶尾花的旗幟在他的手中高高飄揚,象征著王國的榮耀與不屈!”
輕掃琴弦,吟游詩人的嗓音也變得悠揚婉轉(zhuǎn),就像是在紀(jì)念古老的過去。
“自那以后,維爾德伯爵的名字傳遍了整個王國,他的故事被吟游詩人編成了史詩,歌頌在每一個村莊與城堡中~
“人們在篝火旁傾聽他的傳奇,仰望星空,感受那無盡的勇氣與榮耀~
“啊,偉大的維爾德伯爵,你是鳶尾花王國的守護者,你的英勇事跡將永遠銘刻在這片土地上。你的名字,如同恒星般閃耀,將在歲月的長河中永遠傳揚——”
錚!
吟游詩人用力一掃琴弦,以一個強而有力的重音結(jié)束了他的誦唱。
隨著吟游詩人的結(jié)束,酒館內(nèi)沉默了片刻,而后那些原本在做著各種各樣的事,卻被吟游詩人的表演吸引的客人終于回過神來,猛然爆發(fā)出巨大的歡呼!
“西維爾·維爾德!西維爾·維爾德!西維爾·維爾德——”
更有聽得痛快的酒客隨手就從兜里掏出一把錢幣,看也不多看一眼,隨手就向吟游詩人扔去。
本章未完,點擊下一頁繼續(xù)閱讀。
騎砍:光輝紀(jì)元所有內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),樂可小說只為原作者彈指聽弦的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持彈指聽弦并收藏騎砍:光輝紀(jì)元最新章節(jié)。