人比西瓜瘦提示您:看后求收藏(第79章 再遇故人,崔佛與皮卡,醫(yī)生檢查11h推玩肛門,人比西瓜瘦,樂可小說),接著再看更方便。
請關(guān)閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式并且關(guān)閉廣告屏蔽過濾功能,避免出現(xiàn)內(nèi)容無法顯示或者段落錯亂。
再遇故人,崔佛與皮卡
又等了一會兒,發(fā)現(xiàn)還是叫不到車。</p>
沒辦法,現(xiàn)在確實是飯點,美服的司機又普遍不愛卷。</p>
至于說出租車,站在路邊揮手即停的幾乎沒有。</p>
哪怕是在游戲里,也沒有這樣的功能,只是玩家習(xí)慣了使用美式截停,誤以為出租車可以隨便坐。</p>
而事實上,正確的乘坐方法一共有三種。</p>
機場、大型酒店、熱門景點等專用候車區(qū)。</p>
電話預(yù)約。</p>
專用aPP。</p>
馬杰克決定不浪費這個時間,步行前往最近的地鐵站。</p>
雖然現(xiàn)在是晚高峰,但也不至于擠成老白金那種程度。</p>
被夜幕籠罩住的洛杉磯,跟白天是截然不同的。</p>
大量的俱樂部和酒吧亮起燈牌,打扮性感的安琪兒和坎蒂們,也開始出沒于街頭招攬客人。</p>
這些名字可不是瞎起的,通常都帶有一定的性暗示。</p>
安琪兒在俚語中,會被翻譯成“樂于助人”的人。</p>
而坎蒂則更直接,意思為“糖果”和“可以輕易得到的事物”。</p>
路過一位穿著紫色連身包臀裙和黑色漆皮長靴的女社會服務(wù)人員時,一股劣質(zhì)的化學(xué)香水味直往鼻子里竄。</p>
“阿嚏...”馬杰克忍不住打了個噴嚏,在對方的熱情招攬下快速逃離。</p>
發(fā)達的汗腺加上遺傳概率高達80%的狐臭,日常餐飲還要食用大量肉類和香料,你不噴個幾斤香水都沒生意做。</p>
滴滴滴...身后傳來一陣急促的汽車喇叭聲。</p>
“l(fā)ady,知道維斯普奇海灘戈馬街7611號怎么走嗎?”</p>
從紅色載重皮卡的車廂里,探出來一個已經(jīng)謝頂?shù)哪X袋,手里還拎著大綠棒子。</p>
“那是什么鬼地方?”妓女雙手一攤,開始攬活:“沒聽說過,但如果你給我100美金,我將帶給你前所未有的歡愉。”</p>
“what?”謝頂男的反應(yīng)就很夸張:“你下邊是鑲滿了黃金和珠寶嗎?雞窩酒吧的歌蒂只收我10美金,再加5美金的話,甚至可以從后門進去?!?lt;/p>
聽到這種離譜的報價,妓女們紛紛豎起中指讓他滾。</p>
這里是洛杉磯,又不是北部的塞諾拉沙漠,你一個不懂行情的土老帽,在這里瞎攪和什么啊。</p>
“法克魷臭婊子們,祝你們今天一根X也吃不到,啊忒!”</p>
謝頂男隔著車窗,從嘴里咳出一口大粘痰,正吐在對方的長靴上。</p>
然后一腳油門干出去,留下一陣猖狂的笑聲與咒罵。</p>
看著從身邊掠過的紅色皮卡,馬杰克有點沒繃住,這哪來的暴躁老哥,你嫌貴可以拒絕,臨走前還啐人家一口,真勾八損啊。</p>
原以為這事就這樣過去了,結(jié)果走到下一個紅綠燈路口時,又看到了那輛皮卡車。</p>
車主正站在路邊打電話,一邊打一邊熱情地問候?qū)Ψ饺遗?,連寵物狗都沒放過。</p>
“Fuck!”可能是沒接通,氣得他用力在車門上拍了一巴掌。</p>
然后就看到了迎面走來的馬杰克,像是抓住了救命稻草一樣:“嗨brother,你知道戈馬街7611號在哪嗎?”</p>
戈馬街7611號...馬杰克愣了一下,這個地址很熟悉,總感覺在哪見到過。</p>
不過令他感到更熟悉的,是眼前這張被殺豬刀磨礪過的臉。</p>
滿臉皺紋,頭發(fā)散亂,滿是油污的白色T恤,邋遢藍色牛仔褲,搭配厚底軍用靴。</p>
本章未完,點擊下一頁繼續(xù)閱讀。
醫(yī)生檢查11h推玩肛門所有內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),樂可小說只為原作者人比西瓜瘦的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持人比西瓜瘦并收藏醫(yī)生檢查11h推玩肛門最新章節(jié)。