六月紙鳶飛提示您:看后求收藏(第436章 被歷史除名的巫師,無影祭司!,在長途汽車上的真實遭遇,六月紙鳶飛,樂可小說),接著再看更方便。
請關(guān)閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式并且關(guān)閉廣告屏蔽過濾功能,避免出現(xiàn)內(nèi)容無法顯示或者段落錯亂。
被歷史除名的巫師,無影祭司!
“一個被歷史徹底抹掉的巫師?!?lt;/p>
道格拉斯的語氣里多了一絲興趣。</p>
“這可比找到一個有名的巫師有意思多了?!?lt;/p>
“那正是我當(dāng)時的想法!”</p>
比爾的聲音又高昂起來。</p>
“我被逼進(jìn)了死胡同,整整一個月毫無進(jìn)展。直到有一天晚上,我看著那本假童話書突然想到——如果你想把一個巫師的故事從巫師世界里藏起來,最好的辦法是什么?”</p>
他沒有等道格拉斯回答。</p>
“就是把它寫成麻瓜的故事,扔進(jìn)麻瓜的歷史里!沒人會去一堆麻瓜的故紙堆里,尋找一個強(qiáng)大巫師的痕跡。”</p>
“然后你就一頭扎進(jìn)了開羅博物館的地下室?”</p>
“還有亞歷山大圖書館?!?lt;/p>
比爾搖了搖頭,像是在回味那段艱苦的日子。</p>
“你知道麻瓜考古學(xué)家的記錄有多枯燥嗎?我?guī)缀跻詾樽约函偭?,在追逐一個由贗品引發(fā)的幻覺。”</p>
道格拉斯繼續(xù)翻著筆記,看到一頁專門用來匯總關(guān)鍵詞。</p>
“晨露、樹脂、藍(lán)蓮花、星象、閉目的荷魯斯……”他輕聲念著,“你把所有故事里的線索都拆解出來了?!?lt;/p>
“對,我把它們當(dāng)成密碼。我相信這些反復(fù)出現(xiàn)的自然元素,就是那個巫師施法的媒介?!?lt;/p>
“然后,我找到了一份麻瓜考古資料的復(fù)印本——《代赫舒爾考古紀(jì)要》?!?lt;/p>
比爾的語速加快,像是終于講到了最精彩的部分。</p>
“那上面有一張1898年法國探險隊繪制的地圖,就在彎曲金字塔的西側(cè),有一片沙丘,輪廓和這本童話書插圖里的七星排列一模一樣!旁邊還有一行鉛筆標(biāo)注的阿拉伯語:????????????!?lt;/p>
“融化的月亮?!钡栏窭馆p聲念出翻譯。</p>
“沒錯,當(dāng)?shù)刎惗家蛉藢υ氯车墓爬戏Q呼?!?lt;/p>
比爾的語氣幾乎是在唱歌了。</p>
“那一刻,我知道這本假童話書,指向一個真實存在的地方?!?lt;/p>
道格拉斯挑了挑眉。</p>
比爾把車速放慢了一些,沙漠的風(fēng)從半開的車窗灌進(jìn)來,吹動著他的長發(fā)。</p>
“這本書只是鑰匙,它讓我開始注意到那些被正史忽略的只言片語。一個叫安赫·卡的名字,影域祭司。”</p>
他開始講述那些從紙草殘片和民間口傳中拼湊出來的故事。</p>
“官方銘文里沒有他,他像個幽靈。</p>
傳說他是法老的靜默者,專門處理那些不宜寫入正史的靈體騷亂。</p>
他不用復(fù)雜的咒語,只用最原始的自然元素——尼羅河的淤泥、晨露、鱷魚的眼淚、樹脂。”</p>
“聽起來像個精通草藥學(xué)的德魯伊,而不是埃及祭司?!钡栏窭乖u價道。</p>
“正是這種不尋常,才讓我著迷,”比爾說,“傳說他有七個封印著沙漠怨靈的陶甕,能用它們在沙暴中指引方向,也能凈化被污染的井水。他甚至能用一種靜默膏,讓一支軍隊的腳步聲消失。”</p>
車子在一片相對平坦的沙地上停了下來。</p>
比爾熄了火,沙漠瞬間恢復(fù)了它亙古的寂靜,只剩下風(fēng)聲在耳邊低語。</p>
“最瘋狂的傳說是《蘆葦原的偷渡者》?!?lt;/p>
比爾轉(zhuǎn)過頭,嚴(yán)肅地看著道格拉斯。</p>
“故事說,他為了復(fù)活一個女人,潛入了奧西里斯的冥界,還跟阿努比斯做了交易?!?lt;/p>
“交易了什么?”</p>
“他的影子?!?lt;/p>
比爾的聲音壓得很低,仿佛怕被沙漠里的什么東西聽到。</p>
本章未完,點擊下一頁繼續(xù)閱讀。
在長途汽車上的真實遭遇所有內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),樂可小說只為原作者六月紙鳶飛的小說進(jìn)行宣傳。歡迎各位書友支持六月紙鳶飛并收藏在長途汽車上的真實遭遇最新章節(jié)。