六月紙鳶飛提示您:看后求收藏(第434章 下一個目標,古靈閣都找不到的古墓,在長途汽車上的真實遭遇,六月紙鳶飛,樂可小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式并且關閉廣告屏蔽過濾功能,避免出現(xiàn)內(nèi)容無法顯示或者段落錯亂。
柔和而圣潔的金色光芒瞬間溢出,將桌上的菜肴都染上了一層神圣的色澤。公寓里的燈光仿佛都黯淡了幾分,所有的光線都被這個小小的球體吸引了過去。</p>
球體中央,那個由光鑄成的怪物,面目猙獰,表情永遠地凝固在了驚愕的那一刻。</p>
比爾的目光瞬間被釘在了上面。</p>
“梅林的胡子……”</p>
他下意識地前傾身體,眼睛瞪得滾圓,臉上是職業(yè)解咒員看到頂級魔法物品時無法掩飾的震驚和癡迷。</p>
“這是……什么級別的煉金造物?這能量波動……穩(wěn)定得不可思議!”</p>
“一個宗教小擺件?!?lt;/p>
道格拉斯輕描淡寫地說道,用指尖輕輕撥動了一下金球,看著里面那個光影怪物隨著他的動作而搖晃。</p>
“小擺件?”比爾的聲音都變調(diào)了,“哪個教會用這種東西當擺件?這玩意兒……”</p>
他忽然停住了,猛地抬起頭,死死地盯著道格拉斯,眼神里充滿了難以置信。</p>
“你說的紀念品……是從哪兒紀念來的?”</p>
“教廷?!钡栏窭雇鲁鰞蓚€字,語氣平靜得像是在說對角巷。</p>
“我想,他們現(xiàn)在應該挺想念它的?!?lt;/p>
比爾張著嘴,足足愣了有五秒鐘。</p>
然后,他像是被施了全身束縛咒突然解開一樣,猛地向后一靠,爆發(fā)出了一陣驚天動地的狂笑。</p>
“哈哈哈哈……我就知道!我就知道!”</p>
他笑得捶著桌子,眼淚都快出來了。</p>
“老道!你這個瘋子!你不是去處理狼人的事嗎?你怎么還順手把人家的圣器給摸回來了!”</p>
“用詞準確點。”</p>
道格拉斯一臉嚴肅地糾正道。</p>
“是失物招領。我正在考慮要不要在《預言家日報》上登個啟事,標題就叫——尋物:一個發(fā)光的小玩意,內(nèi)含尖叫小怪物,有意者請聯(lián)系霍格沃茨福爾摩斯教授?!?lt;/p>
“別!千萬別!”</p>
比爾笑得喘不過氣。</p>
“他們會派一整隊圣殿騎士來跟你討論招領事宜的!天哪……你真是……我服了!”</p>
他笑得直不起腰,看向道格拉斯的眼神里,充滿了那種“我怎么會交了你這么個損友但我真他媽為你驕傲”的復雜情緒。</p>
這炫耀,簡直滿分。</p>
笑聲在公寓里回蕩,沖淡了古墓的陰森,也洗去了戰(zhàn)斗的血腥。</p>
“好好休息一晚?!?lt;/p>
比爾的笑聲漸漸平息,他看著道格拉斯,眼神認真而充滿期待。</p>
“明天,我?guī)闳€地方。一個……連古靈閣的檔案里,都找不到的地方。”</p>
一夜好眠。</p>
開羅的清晨,沒有倫敦的潮濕霧氣,陽光是干爽而直接的。</p>
金色的光線穿透窗簾的縫隙,在深色的地毯上投下幾道明亮的軌跡,空氣中漂浮的微塵在光柱里舞蹈。</p>
道格拉斯醒來時,比爾已經(jīng)起來了。</p>
客廳里,昨晚的餐盤和酒杯都已經(jīng)被清理干凈,只留下淡淡的酒香,證明著那場酣暢淋漓的夜談并非虛構。</p>
比爾正站在客廳中央,背對著他,往一個磨損嚴重的皮質(zhì)工具包里塞著東西。</p>
他換下了一身便裝,穿上了一套更專業(yè)的行頭。</p>
卡其色的多口袋長褲,一雙高幫的沙漠靴,上身是一件緊身的黑色T恤,外面套著一件同樣是皮質(zhì)的馬甲,上面掛著各種小巧的掛鉤和扣環(huán)。</p>
他的長發(fā)依舊束在腦后,顯得干練而利落。</p>
本章未完,點擊下一頁繼續(xù)閱讀。
在長途汽車上的真實遭遇所有內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),樂可小說只為原作者六月紙鳶飛的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持六月紙鳶飛并收藏在長途汽車上的真實遭遇最新章節(jié)。