六月紙鳶飛提示您:看后求收藏(第423章 監(jiān)管好那條英國瘋狗!,在長途汽車上的真實遭遇,六月紙鳶飛,樂可小說),接著再看更方便。
請關(guān)閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式并且關(guān)閉廣告屏蔽過濾功能,避免出現(xiàn)內(nèi)容無法顯示或者段落錯亂。
監(jiān)管好那條英國瘋狗!
“去吧,”洛倫佐低語。</p>
“把亞平寧山脈的消息,送給《預(yù)言家日報》和《法蘭西魔咒》在羅馬的朋友?!?lt;/p>
洛倫佐靠回椅背,閉上了眼睛。</p>
他仿佛已經(jīng)能看到,國際巫師界的輿論將如何發(fā)酵,英國魔法部將如何被動,而遠(yuǎn)在霍格沃茨的那位老人,又將如何被這來自南方的、愈演愈烈的風(fēng)波,一步步拖入局中。</p>
道格拉斯·福爾摩斯,你究竟想做什么已經(jīng)不重要了。</p>
重要的是,你將成為我撬動整個棋盤的,那根最完美的杠桿。</p>
與此同時,在執(zhí)法司。</p>
皮耶羅正站在辦公室的落地窗前,眺望著羅馬城在魔法與現(xiàn)實交織下的光影。</p>
他的表情一如既往的冷硬,仿佛一座不會被任何情感侵蝕的雕像。</p>
報告就攤開在他的辦公桌上,每一個字他都已爛熟于心。</p>
狼人,吸血鬼……將這些被魔法部和教廷雙重打壓的邊緣群體,捏合成一股新的、不受控制的勢力。</p>
一個大膽到近乎狂妄的想法。</p>
皮耶羅的嘴角,扯出一絲輕蔑的冷笑。</p>
他并不看好。歷史上,那些自以為是的魔法生物領(lǐng)袖們,不止一次地嘗試過聯(lián)合,試圖挑戰(zhàn)巫師與教廷的統(tǒng)治。</p>
他們折騰過,鬧過,最終的結(jié)局無一例外,都是被更強(qiáng)大的力量無情碾碎,化作歷史書上寥寥幾行無足輕重的注腳。</p>
他們?nèi)狈Φ?,不只是力量,更是腦子。</p>
但這一次,他們的領(lǐng)袖,換成了一個叫道格拉斯·福爾摩斯的人。</p>
這讓事情變得有趣起來。</p>
皮耶羅并不在乎這些魔法生物的死活,他甚至樂于見到他們被整合起來,成為一股足夠顯眼的力量。</p>
因為這樣一來,有些人,就會坐不住了。</p>
他的思緒,轉(zhuǎn)向了魔法部頂層那位與教廷關(guān)系曖昧的部長閣下。</p>
部長讓道格拉斯來意大利,本意只是想找一把足夠鋒利的刀,去刮下教廷幾片帶血的鱗甲,好讓他在談判桌上,有更多的籌碼。</p>
他想要的是一份罪證,一份可以私下交易的把柄。</p>
可現(xiàn)在,這把刀非但沒有按照他的意愿去刮鱗,反而開始在意大利這片土地上,為自己打造一副新的鎧甲。</p>
皮耶羅幾乎能想象到部長此刻的怒火。</p>
他一定感覺自己被戲耍了,自己的權(quán)威受到了挑釁。</p>
而那些魔法部內(nèi)部的親教廷派系,他們會怎么做?</p>
他們會像聞到血腥味的鯊魚一樣蜂擁而上。</p>
向教廷表忠心的最好方式,莫過于親手剿滅這支剛剛萌芽的異端軍隊。</p>
一場由魔法生物、道格拉斯、教廷狂信徒和魔法部投機(jī)者共同主演的混戰(zhàn)。</p>
這正是皮耶羅想要看到的。</p>
讓他們?nèi)ザ?,去廝殺,去兩敗俱傷。他,和他的純血巫師派系,只需要在幕后靜靜地看著,等待塵埃落定后,出來收拾殘局。</p>
意大利魔法部,必須也只能是屬于意大利純血巫師的。</p>
所有來自教廷的腐蝕,所有像洛倫佐那樣妄圖借助外力的天真想法,都將被這場混亂徹底清洗。</p>
突然,他辦公室壁爐里的火焰,“轟”的一聲變成了綠色。</p>
一張羊皮紙從中飛出,懸浮在半空。</p>
上面只有一行潦草而憤怒的字跡:</p>
“監(jiān)管好的那條英國瘋狗!我要的是你時刻盯著對方,而不是一場突如其來戰(zhàn)爭!”</p>
沒有署名,但那股熟悉的、色厲內(nèi)荏的怒氣,無疑來自部長本人。</p>
皮耶羅拿起那張羊皮紙,看著它在指尖化為灰燼。</p>
本章未完,點擊下一頁繼續(xù)閱讀。
在長途汽車上的真實遭遇所有內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),樂可小說只為原作者六月紙鳶飛的小說進(jìn)行宣傳。歡迎各位書友支持六月紙鳶飛并收藏在長途汽車上的真實遭遇最新章節(jié)。