六月紙鳶飛提示您:看后求收藏(第375章 官方邀請?不過是個幌子!,在長途汽車上的真實遭遇,六月紙鳶飛,樂可小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式并且關閉廣告屏蔽過濾功能,避免出現(xiàn)內容無法顯示或者段落錯亂。
到時候,恐怕連c級藥劑的微弱壓制效果都會被他們徹底否定?!?lt;/p>
說完,洛倫佐長長地嘆了口氣,像是要把肺里的濁氣都吐出來。</p>
他端起咖啡又猛灌了一口,似乎只有滾燙的液體才能給他些許支撐。</p>
“伊莎貝拉說的,差不多就是這樣。”</p>
盧平的臉色更加蒼白了。</p>
他們的話像一把鈍刀,在他心上反復切割。</p>
他能理解政治的復雜和無奈,但他無法接受這種將同胞的痛苦作為籌碼的妥協(xié)。</p>
他的嘴唇抿得緊緊的,喉結上下滾動,似乎在極力壓制著什么。</p>
他知道,此刻任何情緒化的發(fā)言都無濟于事,他不清楚道格拉斯來這邊到底是為了什么。</p>
原本以為只是單純的將芬里爾·格雷伯克引離英國邊界,或者本著友好的態(tài)度,應邀前來英國魔法部。</p>
但自從踏入羅馬之后,他發(fā)現(xiàn)對道格拉斯的了解太片面了。</p>
他現(xiàn)在已經不敢隨意說話了。</p>
怒火依舊在他胸中翻騰,幾乎要灼穿他的理智,但他強迫自己將那些質問與咆哮咽回肚里。</p>
道格拉斯那平靜卻仿佛能洞悉一切的眼神讓他逐漸意識到,這次羅馬之行遠比他想象的更為兇險和復雜。</p>
自己的任何一句沖動之言,都可能打亂道格拉斯早已布下的棋局。</p>
他必須信任道格拉斯,就像信任他改良的狼毒藥劑一樣,相信他能找到破局的關鍵。</p>
他只要知道,道格拉斯既然能帶他來,肯定是不會害他的就行。</p>
但他內心深處,對這種意大利魔法部這種系統(tǒng)性的不公和冷漠,感到一陣陣徹骨的寒意。</p>
洛倫佐放下杯子,眼神復雜地看著道格拉斯。</p>
“官方層面,我們能做的有限。狼人的問題,在意大利,從來不只是魔法生物管理那么簡單?!?lt;/p>
看著盧平,眼中閃過一絲不忍,隨即又被職業(yè)性的疲憊所取代。</p>
他揉了揉眉心,仿佛要將那股煩躁驅散出去。</p>
“盧平先生,我很抱歉讓你聽到這些。</p>
意大利的情況……確實比英國要復雜得多。教廷的勢力在這里盤根錯節(jié),他們的影響力滲透到方方面面?!?lt;/p>
他停頓了一下,似乎在斟酌用詞,然后眼神微妙地掃了一眼會議室緊閉的門,確認隔音咒依然有效。</p>
“事實上,道格拉斯,盧平先生。</p>
”洛倫佐的聲音壓得更低,幾乎成了耳語。</p>
“你們這次前來,并非完全是魔法部的官方邀請。或者說,官方邀請只是一個……幌子?!?lt;/p>
道格拉斯眉毛微微一挑,似乎并不意外,嘴角反而勾起一抹若有若無的弧度。</p>
他端起紅茶,輕輕呷了一口,沒有說話,示意洛倫佐繼續(xù)。</p>
洛倫佐的表情顯得有些不安,甚至帶著幾分孤注一擲的意味。</p>
他清了清嗓子,繼續(xù)說道:</p>
“真正的請求,來自一個非常規(guī)渠道。</p>
一個……一個長期被隔離在亞平寧山脈深處的狼人部落,他們通過一些非常隱秘、甚至可以說是……</p>
嗯,非法的途徑,輾轉聯(lián)系到了我,希望我能代為邀請道格拉斯·福爾摩斯先生。</p>
他們聽聞了你在英國改良狼毒藥劑的事跡,以及……你過去在意大利的一些特殊經歷?!?lt;/p>
洛倫佐說到特殊經歷時,意味深長地看了道格拉斯一眼。</p>
道格拉斯放下茶杯,指尖在光滑的黑曜石桌面上輕輕敲擊著,發(fā)出細微的聲響。</p>
他沒有立即回應,而是陷入了短暫的沉思。</p>
本章未完,點擊下一頁繼續(xù)閱讀。
在長途汽車上的真實遭遇所有內容均來自互聯(lián)網,樂可小說只為原作者六月紙鳶飛的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持六月紙鳶飛并收藏在長途汽車上的真實遭遇最新章節(jié)。