猶格在碼字提示您:看后求收藏(0048 署名:奧爾良烤翅,父女相依為命20年的小說,猶格在碼字,樂可小說),接著再看更方便。
請關(guān)閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式并且關(guān)閉廣告屏蔽過濾功能,避免出現(xiàn)內(nèi)容無法顯示或者段落錯亂。
0048 署名:奧爾良烤翅
“拉格這混蛋到底是去哪里摸魚了!”</p>
蕾娜罵罵咧咧的走了,</p>
她說周云自己統(tǒng)計下有多少損失,所有的賠償都會從拉格那個王八蛋的工資里扣。</p>
如果錢不夠,她就是虧本,也要把拉格送去上巢,爆改成機(jī)仆給周云還債。</p>
周云表示錢他肯定要,機(jī)仆就算了,</p>
拉格太丑了,他怕晚上看了睡不著覺。</p>
周云推開帶著猙獰窟窿的鐵門,進(jìn)入自己的房子中,</p>
然后,他稍稍愣了一下,</p>
房子里的一切都整齊如初,床鋪沒有被翻過的痕跡,小桌上的物品保持著周云走前的樣子,</p>
周云拉開了櫥柜,櫥柜中的衣服被動過,并且少了一件貼身的短衫,其余物品完全沒有遺失,</p>
最讓周云古怪的是,他看到自己的床頭放著一封信件。</p>
古怪,太古怪了,</p>
周云的眉頭頓時皺緊了起來,</p>
他伸手拿起信件,拆開后發(fā)現(xiàn).....</p>
發(fā)現(xiàn)他壓根看不懂。</p>
這封信件用的是相當(dāng)漂亮的花體字母寫成,顯得繁瑣而精致,</p>
每一個字母都整齊排列在泛黃的紙張上,如果不是能看到墨水書寫的痕跡,周云都要懷疑這封信是打印的了。</p>
周云瞇著眼睛,勉強(qiáng)從中辨認(rèn)出了幾個單詞,和阿斯福德本地用的低哥特語相似的單詞,</p>
但更多的單詞,他一點(diǎn)也看不明白,只感到這種語言的繁瑣與精致。</p>
和這種語言相比,阿斯福德低哥特語顯得像是野蠻人用的雜化語言。</p>
但奇怪的是,周云看著這種語言有些......眼熟,</p>
這些單詞和字母,有些像是3k時代的英語,只是更加繁瑣復(fù)雜,</p>
但很可惜,周云的英語在上學(xué)的時候就不是很好,</p>
這么多年過去,也就僅限于點(diǎn)頭yes搖頭no的水平了。</p>
“這是高哥特語?!卑坠庵械挠幸砩碛拜p聲說道。</p>
“......?。俊?lt;/p>
周云面露古怪。</p>
高哥特語是帝國的一種官方語言,起源于黑暗科技時代的泰拉美瑞卡和泛太平洋地區(qū),</p>
換而言之,就是周云穿越前的英語繁瑣化改良版,</p>
舊夜時代的北美那片變成了一堆巢都的聯(lián)合體,其中的貴族喜好繁瑣無用的禮儀,高哥特語應(yīng)該就是這么誕生的。</p>
正因如此,這種語言對于絕大多數(shù)帝國公民來說,都是極其晦澀難懂,</p>
只有國教成員、帝國機(jī)構(gòu)高層和一些顯得蛋疼的貴族才會使用。</p>
大多數(shù)人用的都是在不同星球經(jīng)過了雜化的低哥特語。</p>
然而......</p>
“你的意思是說,一個巢都底層的小偷給我留了一封用高哥特語寫成的信?”</p>
“他是怎么覺得我能看得懂的?太高看我了吧......”</p>
周云忍不住搖了搖頭。</p>
別說經(jīng)過了復(fù)雜化的高哥特語了,他就是用英語寫,周云也看不懂。</p>
蕾娜好像是會一些,</p>
她家里原來是虔誠的國教信徒,國教的不少典籍原文就是用高哥特語寫成的。</p>
“要我念給你聽嗎?”</p>
白光中的有翼身影輕笑著說道:</p>
“雖然我降生但巴爾,身為原體,我也接受過高哥特語的教育。”</p>
“我很好奇安格隆會嗎?”周云忍不住好奇問道。</p>
“這......”白光中的有翼身影一時啞然:“你對他的要求太苛刻了?!?lt;/p>
本章未完,點(diǎn)擊下一頁繼續(xù)閱讀。
父女相依為命20年的小說所有內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),樂可小說只為原作者猶格在碼字的小說進(jìn)行宣傳。歡迎各位書友支持猶格在碼字并收藏父女相依為命20年的小說最新章節(jié)。